特定商取引法に基づく表記
会社名
有限会社RBaba
事業者の名称
馬場 ( Baba )竜志 ( Ryuji )
事業者の所在地
〒1330053
東京都江戸川区北篠崎2-3-14-105, Kita-Shinozaki, Edogawa-ku, Tokyo, Japan
事業者の連絡先
有効であることが確認された正しい電話番号です。
営業時間・ショップ情報など
We can ship overseas.
我们可以运送到海外。
يمكننا الشحن إلى الخارج.
「CONTACT」ページへの営業目的のご連絡はご遠慮ください(2025/12/01)
販売価格
<< 1. 配送費用。Shipping Cost,تكلفة الشحن,运输费用, Duties & VAT
<< 2.価格は変わりますか? Will the price change? 价格会变化吗?هل سيتغير السعر؟
<< 1.配送費用。Shipping Cost,运输费用
システムの都合上、送料設定が10円になっていますが、地域別に以下の送料がかかります。
<送料:重量160kg
愛知からの発送になります。
愛知近隣、愛知県、岐阜県、三重県は5万円
関東、東京、近畿:10万円
北海道、東北、北陸、四国、中国、九州:
お問合せください^^
Q.Why is shipping so expensive?
A.The tea room will be delivered to your home via air transport. Of course, we also include shipping insurance. Air transportation is safer and more secure. Since this is a high-class tea room weighing 160 kg, air transportation costs will be incurred.
It will be shipped from Owari region, Aichi prefecture, Japan. Please check the place of origin of the Tea Room carefully ^^
A.Due to the system, the shipping fee is set at 10 JP yen, but the following shipping charges will apply depending on the region.
Thank you.
The Transportation cost is 4,000 USD in SAUDI, U.A.E.
The Transportation cost is 3,000 USD in the United States, EU, etc.
Q. Duties & VAT
A.The prices do not include customs duties and VAT, so they will need to be paid separately.
Q.为什么运费这么贵?
A.茶室将通过空运送到您家。当然,我们还包括运输保险。航空运输更安全、更有保障。
由于这是一间重达160公斤的高级茶室,因此会产生空运费用。
将从日本爱知县尾张地区发货,请仔细查看茶馆的产地^^
根据系统,运费设置为 10 日元,但根据地区可能会收取以下运费。
谢谢。
中華人民共和國,香港,台灣,新加坡和澳門的運費為1,500 U.S.D
Q. 关税和增值税
A. 价格不包括关税和增值税,因此需要单独支付。。
س: لماذا يعتبر الشحن باهظ الثمن؟
ج: سيتم توصيل غرفة الشاي إلى منزلك عبر النقل الجوي. وبطبيعة الحال، نحن تشمل أيضا التأمين على الشحن. النقل الجوي أكثر أمانًا وأمانًا. وبما أن هذه غرفة شاي من الدرجة العالية تزن 160 كجم، فسيتم تكبد تكاليف النقل الجوي.
نظرًا للنظام، تم تحديد رسوم الشحن بمبلغ 10 ين ياباني، ولكن سيتم تطبيق رسوم الشحن التالية حسب المنطقة.
شكرًا لك.
تكلفة النقل 4000 دولار أمريكي في السعودية والإمارات العربية المتحدة وغيرها.
<<2.価格は変わりますか? Will the price change? 价格会变化吗?
A.価格は$11,000 U.S.Dです。
現在、日本においては、日本国内で使用する場合のみ、特別価格にて販売しております。
ただし、今後、変更の可能性はあります。
A. Price is $11,000 U.S.D.
Prices change monthly based on exchange rates.
Please note that the price is the price at the time of purchase, not the time you add it to your cart.
Average price in the last month by exchange rate
A.价格为 11,000 美元
价格每月根据汇率变化。
请注意,价格是购买时的价格,而不是您将其添加到购物车时的价格。
一月份上个月的平均价格(按汇率)
أ. السعر 11,000 دولار أمريكي.
تتغير الأسعار شهريًا بناءً على أسعار الصرف.
يرجى ملاحظة أن السعر المذكور هو سعر الشراء، وليس سعر الإضافة إلى سلة التسوق.
متوسط السعر خلال الشهر الماضي حسب سعر الصرف
代金の支払方法・時期
<< 2. 支払方法。Payment method,طريقة الدفع,支付方式
※If there is an error in your address or payment method on the purchase page and you are unable to complete the purchase, please contact us.
We will confirm your address and the products you wish to purchase via email and then provide you with our bank transfer details.
Customers who make a purchase will receive Japanese-made green tea and a thank-you card delivered to their address.
Amazon Pay, PayPal決済をお勧めします^^
もちろん銀行振込での購入も可能です。
We recommend paying with Amazon Pay, PayPal.
Of course, you can also purchase in JP en via bank transfer.
我们建议使用 PayPal 付款。
当然,您也可以通过银行转账以日元购买。
銀行決済、Amazon Pay であれば、1回の限度額がございません^^
We recommend Amazon Pay for customers who wish to make purchases in a single cart.
如果您使用银行付款或Amazon Pay,则没有一次性限制^^
نوصي باستخدام خدمة أمازون باي للعملاء الذين يرغبون في إجراء عمليات الشراء في سلة تسوق واحدة.
Amazon Payだと、Amazonにて住所登録がしてあれば、このBase shopで登録不要です。
If you use Amazon Pay, there is no limit to the amount of a single payment, so you can make payments.
If you use Amazon Pay and have registered your address with Amazon, you do not need to register on this Base web shopping site.
如果您使用Amazon Pay,单笔付款金额没有限制,您可以放心付款。
如果您使用Amazon Pay,并且已经在亚马逊注册了您的地址,您无需在此Base网购网站上注册。
إذا كنت تستخدم خدمة أمازون باي، فلا يوجد حد أقصى لمبلغ الدفعة الواحدة، لذا يمكنك إجراء عمليات الدفع بسهولة.
إذا كنت تستخدم أمازون باي وقمت بتسجيل عنوانك لدى أمازون، فلن تحتاج إلى التسجيل في موقع التسوق الإلكتروني هذا.
<<ex. SAUDI, U.A.E>>
https://shop.rbaba.co.jp/items/14109315
+ Transportation cost (Shipping to SAUDI, U.A.E)
https://shop.rbaba.co.jp/items/51957222
Q.Can't I pay by credit card?
A.Due to security issues, purchases cannot be made with credit cards issued outside of Japan.
Q.我不能用信用卡付款吗?
A.由于安全问题,无法使用日本境外发行的信用卡进行购买。
س: هل يمكنني الدفع ببطاقة الائتمان؟
ج: لأسباب أمنية، لا يمكن إجراء عمليات الشراء باستخدام بطاقات الائتمان الصادرة خارج اليابان.
<PayPal payment : PayPal決済に関して>
PayPalでは1回の決済で最高100万円となっており、
「茶室100万円」+「茶室残金」+「送料」の3つのカートを購入する形になります!
For customers who choose PayPal payment.
The maximum payment amount per PayPal is 1 million yen,
so we will prepare a shopping cart with 1 million yen for the tea room fee + the balance after deducting 1 million yen from the tea room + shipping fee. Please contact us.
对于选择Paypal付款的客户。
由于一次PayPal付款的交易限额为100万日元,
因此我们将准备“茶室100万日元”+“茶室剩余金额+运费”的购物车,
因此请与我们联系。
للعملاء الذين يختارون الدفع عبر PayPal.
الحد الأقصى لمبلغ الدفع لكل PayPal هو مليون ين،
لذلك سنقوم بإعداد عربة تسوق بمبلغ مليون ين مقابل رسوم غرفة الشاي + الرصيد بعد خصم مليون ين من غرفة الشاي + رسوم الشحن. يرجى الاتصال بنا.
※If there is an error in your address or payment method on the purchase page and you are unable to complete the purchase, please contact us.
We will confirm your address and the products you wish to purchase via email and then provide you with our bank transfer details.
Customers who make a purchase will receive Japanese-made green tea and a thank-you card delivered to their address.
※ في حال وجود خطأ في عنوانك أو طريقة الدفع في صفحة الشراء، وتعذر عليك إتمام عملية الشراء، يُرجى التواصل معنا.
سنؤكد عنوانك والمنتجات التي ترغب بشرائها عبر البريد الإلكتروني، ثم نزودك بتفاصيل التحويل البنكي.
سيحصل العملاء الذين يُجرون عملية شراء على شاي أخضر ياباني الصنع وبطاقة شكر تُرسل إلى عنوانهم.
Pay ID あと払い:
・ コンビニ:ご請求後翌月10日のお支払い:支払い手数料:350円(税込)
・ 口座振替:ご請求後指定口座より引き落とし:支払い手数料:無料
銀行振込決済(ご請求後5営業日以内のお支払い):
支払い手数料:360円(税込)
商品のお届け時期
<<1.茶室はいつ家に送られますか?
When will the tea house be delivered to my house?
茶室什么时候发货?
متى سيتم توصيل بيت الشاي إلى منزلي؟
<<2.商品到着までなぜ5ヶ月以上待つのか?
Why does it take more than months for the product to arrive?
为什么产品需要超过 5 个月才能到达??
لماذا يستغرق وصول المنتج أكثر من شهور؟
<<1.いつ届きますか?
When will the tea room be shipped?
茶室什么时候发货?
A. 現在ご注文が大変多く、発送までに5ヶ月以上かかります^^
A. Currently, we have a large number of orders, so it will take more than 5 months to ship ^^
A. 目前我们的订单量很大,所以需要5个月以上的时间才能发货^^
أ. لدينا حاليًا عدد كبير من الطلبات، لذا سيستغرق الشحن أكثر من 5 أشهر ^^
<<2.Q.商品到着までなぜ5ヶ月以上待つのか?
A.A.茶室は航空便でご自宅にお届けします。航空便での発送となりますので、約1週間で到着します。5ヶ月以上かかるのは、現在多数のご注文をいただいており、順番に準備を進めているからです。ご注文をいただいてから工場への発送、木材の準備、加工まで丁寧に作業いたします。茶室が到着するまで、DIY動画をご覧いただき、組み立ての準備をしながら楽しみにしていてください。
もちろんご購入後も毎月進捗状況をご報告させていただきます。
Q.Why does it take more than 5 months for the product to arrive?
A.The tea room will be delivered to your home by air. It will be shipped by airmail, so it will arrive in about a week. The reason it takes more than 5 months is because we currently have a large number of orders and are preparing them in order. We carefully work from receiving your order to shipping it to the factory, preparing the wood, and processing it. Until the tea room arrives, please look forward to it while watching the DIY video and preparing for assembly.
Of course, we will keep you updated on the progress every month after your purchase.
Q.为什么产品需要超过 5 个月才能到达??
A.茶室将空运到您家。它将通过航空邮寄,因此大约一周内到达。之所以需要5个多月的时间,是因为我们目前订单量很大,正在按订单准备。从收到您的订单到将其运送到工厂、准备木材和加工,我们都精心工作。直到茶室到来,请一边期待一边观看DIY视频并准备组装。
当然,您购买后,我们会每月向您通报进度。
س: لماذا يستغرق وصول المنتج أكثر من 5 أشهر؟
ج: سيتم توصيل غرفة الشاي إلى منزلك جوًا. سيتم شحنها عبر البريد الجوي، لذا ستصل في غضون أسبوع تقريبًا. سبب استغراق الأمر أكثر من خمسة أشهر هو كثرة الطلبات لدينا حاليًا، ونقوم بتجهيزها حسب ترتيبها. نحرص على العمل بدقة متناهية من لحظة استلام طلبك وحتى شحنه إلى المصنع، وتجهيز الخشب، ومعالجته. ريثما تصل غرفة الشاي، نرجو منك التطلع إليها أثناء مشاهدة فيديو التركيب والاستعداد للتجميع.
بالتأكيد، سنبقيك على اطلاع دائم بآخر المستجدات شهريًا بعد الشراء.
返品について
商品に欠陥がある場合をのぞき、基本的には返品には応じません。
Basically, we do not accept returns unless the product is defective.
باختصار، لا نقبل المرتجعات إلا إذا كان المنتج معيباً.
The Company shall not be liable for any damages incurred by the Customer arising from the execution of this Agreement, regardless of the default, tort or any other cause, exceeding the product price.
However, this does not apply if there is intentional or gross negligence on our part.
Once payment has been completed, Seller shall deliver and shall bear the risk of delivery and loss until delivery to Customer's home. Customs duties and taxes are the responsibility of the customer.
Purchaser shall inspect the appearance, model number, quality and
quantity of the Products purchased from Seller within 14 days
after the delivery of Products, and if Purchaser discovers any patent
defects, incorrect model numbers, or any deficiency in quality or
quantity, it shall immediately give notice thereof to Seller.
※Note
$$Prices change monthly based on exchange rates$$
Please note that the price is at the time of purchase,
not at the time you add it to your cart.
This Japanese Tea Room can be assembled by two women. However, if possible, please assemble with two or more people.
Assemble in a place where there are no children.
Do not use pillars, tatami mats, sliding doors, shoji screens, etc. for any other purpose.
Do not hang from the pillars on the ceiling.
Do not use pillars of Japanese Tea House in the construction of a house.
This Japanese Tea House is difficult to move due to friction between the floor and the rubber.
If you want to lay a carpet under the floor, use a non-slip mat.
In the event of a dispute, Japan will be the place of arbitration in accordance with Japanese law.
To set up a tea room, the room must be at least 82 inches high.
Please do not mistake the address as the shipping fee is high.
If the address is incorrect, additional shipping charges will be incurred.